はちみつじゃなくて、はちもつ?! 確かに意味が分かりませんね。 でも、味が良ければ、結果オーライですね◎笑 あっ・・・打ち間違いだったんですね。 あはは、私もよくあります。笑 フロマージュ、調べてみると、フランス語でチーズの意とありました。 美味しそうですね!
Eli!さん あ、すいません^_^;) 私の打ち間違いです(汗) 本当は蜂蜜です。 意味がわからないのはフロマージュの部分です・・・ お詫びして訂正いたします(アセアセ)
はちみつだったんですね(笑) もつが入ったパン?かと~ 買ったパン全部食べちゃいました。
hiro37829さん はい~~~もつが入ったパンもひょっとしたらおいしいかと・・・♪ パン全部食べましたか・・・なんとうらやましいことを・・・(笑)
ウン。 これもキッと うまし 合格!!!!!!
たわし68さん はい、お察しの通りおいしかったです♪ 合格、ありがとうございます。
なんとなく美味しそうなネーミングじゃないですか。 うましならよし!ですね。
かいけいぱぱさん はい、結果よければすべてよし、です。 大変おいしゅうございました。
「はちもつ」って打ったら、変換候補にちゃんと「蜂蜜」が出た。 (笑笑) 頭いいよね~♪ 私も助けられてます、、、スマホに^^;。
ma・m.momoさん 変換は賢いですね~~~ 私はPCに馬鹿にされています(笑)