登山始めたころによくスポーツ膝で悩まされました。膝と足裏筋膜症と。 歩き方が悪いのと靴が原因だったみたい。今は全く大丈夫なんです。 それはそうと、IKEAは英語圏の人にイケア」って言うと通じないの知っています? 向こうは「アイケア」って言うそう。 ちなみにコストコは「コスコ」 どや顔(  ̄▽ ̄)
靴はきちんと自分に合ったのを履かないとエライ目にあうのよね(>_<) 足裏筋膜症、私もなったことあります。 多分、、、(ネットで見て自己判断) 朝イチでベッドから降りて歩き出すとき激痛(>o<") で、しばらく歩いていると痛くない。 でも、翌朝激痛(>o<")の繰り返しでした((T_T)) ウォーキングしなくなって治ったかも(^o^;) コスコの発音は聞いたことあったけど、IKEAは初耳 (・ω・ノ)ノ 確かにアイケアでしょうね、英語読み(^-^) 昔、中学生の時、マクドナルドが、マクダーナルでエェー?(´゚д゚`)マジで?って思ったのを思い出しました(;^o^)
貧乏ゆすり。。響きが悪いので最近では 健康ゆすりとも聞きますね~ 現在ワタシは半筋肉痛で ゆすっていないけど 足と腕がプルプルきてます @@; 清掃バイト2日間で 約8時間・・階段何往復したのだろう。。イタイシ(ノД`)ダルイゾ 続けられれば ホント、体力作りに良い仕事だったのですが。。orz
健康ゆすり! 素晴らしい言葉っ(°▽°)ソレダ 日記読ませてもらったよ。 大変なお仕事だよね。 特にお風呂掃除なんて、家のをひとつやるだけで、うっ(>o<")ってなるのに、それをいくつもは、健康な人でも大変、、、 自分にあった仕事、早く見つかるといいね。
名前の読み方の違い ☆ 中々 興味深いですね~ そして 発音もヨーロッパと アメリカの違いも感じられて 周りのアメリカ人の発音を聞いていると「アイキア」と「カスコ」ですね~ 私は ブリティッシュ系の英語の発音は 返って 新鮮に感じます !! 股にも関節が有りましたね~ 改めて ☆ どうぞ お大事に為さって下さい !!
「アイキア」と「カスコ」、外国人に道を訊ねられたら、日本人ほとんど100%の人がわからないかも~(^o^;) 昔、ホームステイ先の小学生がカレイティを習っていると言っていて、何度も聞き返してkarateだってわかりました(^o^;) 日本語だったとは、、、(;^o^)