あ、アテクシ、職場でyoutube見て泣くなんて・・ 高校時代に、気取ってみたくて始めて見たカサブランカ・・あの時は、なんでこんなにつまらない映画が評価されてるの? と、理解できなかったのですが、今as times goes by聞いて震えが・・。 早速itunesで落とそう。朝からいいもの見せていただきました。ありがとうございます。
コメントありがとうございます。^^ ずうううううっと。 見続けられる映画でしょうねえ。 子供の頃は退屈な感じがした気がしますねえ。 ・・あ。いまでも子供だけど。^^;;
すいません、×始めて見た→初めて見た です。失礼しました。
いやいや。 気になさらないでください。 シナトラのももちろんいいけど。 H.コニック.Jrも捨てがたいなあ。。と。
いつ集合でつか? 虎!!
あはははは。 いつでもOKっすよ。 築地で松前マグロを食べるメタボイベントを企画中で。 ・・・・たぶん10月24日になりそう。 いらっしゃいませんか!^^
Here is looking at you, kid が「君の瞳に乾杯」って翻訳されたのかぁー。 うー、翻訳は深いなぁーーーー!だって殆ど意訳じゃない? 確かにこの文では忠実に訳しても日本人にはニュアンスが伝わりませんね。 原文より翻訳の方が傑作ってたまにありますが、翻訳者のセンスを感じる名訳は 人を唸らせますね。いま、何度も原文読みながら、唸っています。 前後の台詞も知りたくなってきました。
たしか。 この映画に3回でてきますよ。 いろんなシチュエーションで。^^ そろそろでかけねば。
虎会の管理人としては、一度訪ねてみなければいけませんね。 やきとり虎!!!! 全然関係無かったりして。フフフ。 それでも良いです。行ってみたいんぁー。(笑)
ありがとうございます。^^ きっと。 反応してもらえるのではないかと。 お店の人にコトワッテ出しました。^^
バーグマン。綺麗ですよねぇ・:*:・(*´エ`*)ウットリ・:*:・ モノクロだから、余計に際だつのでしょうか? 子どもの頃、手の届かない(当たり前ね^^;)憧れの存在でした。
なんとなく。 きれいの基準って年を重ねると変わる気がするなあ。 どんどん。彼女、きれいに見えてくるのは気のせい? H.コニック.jrこれでもブレイクしましたねえ。^^
Here is looking at you,kid... 言われてみたいっ!XD それにしても、どこまでも美しい。Bergmanもだけど、言葉も音楽も。 La Marseillaiseのシーン、イイよね:D
Here is looking at you・・・・のあとに。 ナニガが続くかで印象かわるよねええ、amiga。 La Marseillaiseは、愛国心ってこんなもんちゃうのん? なのりやなあ。;D