とんでもハップン【tomytomyさんの健康管理カラダカラノート】

トップ>メンバー検索>tomytomyさんのトップページ>記録ノートを見る>とんでもハップン
13年07月16日(火)

とんでもハップン

< サマーバケーション  | 雑感(ブレてる編) >
伊坂幸太郎の「残り全部バケーション」という小説を読んだ。

実に個性的で魅力溢れる人物が次々に登場してきて、
愉快に楽しく読めたな。やっぱり伊坂幸太郎は面白い。

その小説の中で「とんでもハップン」の話があった。

昭和時代の私は、なにか「とんでもないこと」があると、
「そりゃあ〜『とんでもハップン』だなぁ〜」などと言っていた。

時には「そりゃあ〜『とんでもハップン歩いて十分』…てか」
って、ハイブローな活用もしていたと思う
….そうだ、確かにそう言っていたよ。

平成の今じゃ、完全なる死語。
盛者必衰、いとおかしだな(←意味不明)。

その死語「とんでもハップン」の、生前の語源が
『never happen』という英語だという。

「戦後、アメリカの兵隊が日本に来て、
『もう二度と起きない』とか言いたかったのかもな。
で、『never happen』を中途半端に日本語にしたら、
『とんでもハップン』になっちまったらしい。」

というのだ。知らなかったなあ。

こんな風に中途半端な言葉遣いが、定着することなんてあるんだな。
言葉の移り変わりは何らかの理由があることが多いのだろう。

伊坂幸太郎の小説は面白い上にタメになる。
中2の娘にもぜひ読んで欲しいな。

……って、待てよ。「とんでもハップン」などとしたり顔で、
娘にうっかり話したりしたら…….

「何?それ?お父さん、またしてもノリが昭和じゃん」
飛んで火にいる夏のtomy....小馬鹿にされていとわろしだろう。

そんなことで娘から減点食らうなんてのは、
とんでもハップン、歩いて十分だ。

絶対に話すものか。

(昨日の運動)朝ラン8km 休日出勤の後、ジムで筋トレ。
ラットプルダウン、プーリー、ペクトラルマシン、チェストプレス、
ベンチプレス、アームカール、シットアップ、水泳20分


【記録グラフ】
ちょっと頑張るスマイル。^^ (0-1/日)
1
ちょっと頑張るスマイル。^^ (0-1/日)() のグラフ
体脂肪率
16.7%
体脂肪率(%) のグラフ
食事の記録
2395kcal
食事の記録(kcal) のグラフ
骨格筋率
33.5%
骨格筋率(%) のグラフ
体重
58.5kg
体重(kg) のグラフ
 
【食事の記録】
5時
7月15日の食事(1人前) --- kcal
11時
照り焼きマックバーガー(1人前) 600 kcal
20BLT(1人前) 800 kcal
19時
うなぎ$焼肉重(1人前) 700 kcal
ねばねばサラダ(1人前) 82.7 kcal
カットパイン(1人前) 150 kcal
ヨーグルト(1人前) 62 kcal
  2395 kcal
食事レポートを見る
コメント
きこたん 2013/07/16 05:26
あ、それ( ̄。 ̄;)
私普通に言ってます(笑)
もはや、誰も突っ込みませんσ(^◇^;)
 tomytomy 2013/07/17 05:28
>もはや、誰も突っ込みませんσ(^◇^;)
あははは。ウチの娘も僕が何言ってもスルーしていきそうです。
マイペンライ! 2013/07/16 05:37
時には「そりゃあ〜『とんでもハップン歩いて十分』…てか」
・・・あー!オイラも言っていたよ~!
 tomytomy 2013/07/17 05:29
やっぱ、ある年代にはキャッチーなんですね。
ましゃもも 2013/07/16 05:57
高3の娘に聞かれました~~^^;
伊坂さんの大ファンなので「オー!ファーザー」の文庫化をみつけ
ねだられています。
 tomytomy 2013/07/17 05:33
「オー!ファーザー」も面白いですよ。
ブックオフで購入したハードカバー本がうちにあるんですけどねえ。
hirochann 2013/07/16 06:48
おお~ tomy あなたの~ お家はどこ?♫ 
わたしの~お家は駅からハップンゆっくり10分のとこ~にあるのよ♫
ら~ら、らららららら♪ と 続きます。
 tomytomy 2013/07/17 05:33
ええっ、その用法はしりませんでしたねえ(笑)
美桜 2013/07/16 09:27
私も昭和だけどわからない・・・・^^;
 tomytomy 2013/07/17 05:35
うーむ。
昭和ジェネレーションにもフォッサマグナより深い溝があるのだなあ。
みたお 2013/07/16 10:00
「とんでもハップン家から十分」じゃなかったっけ?
って、色々あるわけか~(笑)
 tomytomy 2013/07/17 05:36
変格活用されちゃったんでしょうかね(笑)
うみのおとこ 2013/07/16 12:37
「とんでもハップン」・・・何か使ってたような覚えがあります
でも、語源が英語だったとはしりませんでした
 tomytomy 2013/07/17 05:37
昔から和洋折衷用語が氾濫してたんですねえ
syunfamily 2013/07/16 16:22
>「何?それ?お父さん、またしてもノリが昭和じゃん」
娘さんに~~~座布団1枚です~(爆)
 tomytomy 2013/07/17 05:39
座布団与えるきっかけを作りまくっています(笑)
ちびおかん 2013/07/16 20:46
えーーー、そんな言葉聴いたことないですよ、先輩。(笑)
 tomytomy 2013/07/17 05:41
とぼけてんじゃないの?
つーか、先輩って言うな。
どんぐり27 2013/07/16 20:53
>『とんでもハップン』
私も知らないよ、、、
 tomytomy 2013/07/17 05:43
Never happened の代わりに外国で流行らないかなあ(笑)
ケロケロママ 2013/07/16 21:21
すみません、知ってます(^^;;
伊坂幸太郎は次男が好きですね。私は読んだことは無い。息子の本ぺらっとめくって、「春が二階から落ちてきた…(^^;;」重力ピエロでしたかね?読もうと思えばきっと次男の部屋に結構あるはず。

tomyさん、読書傾向は若い‼
ボキャブラリーはやや古い⁈
 tomytomy 2013/07/17 05:49
僕より5歳も年下の作家ですが、ストーリーの随所に
示唆にとんだ小ネタが入っています。

「重力ピエロ」面白いですよ。
「楽しそうに生きていれば重力なんてなくなる」んですよ。
ぜひ読んで欲しいですねえ。
こんなはずじゃない 2013/07/16 22:31
>で、『never happen』を中途半端に日本語にしたら、
>『とんでもハップン』になっちまったらしい。」
いやいや。なっちまわないでしょう!(爆)
 tomytomy 2013/07/17 05:51
逆に米国で「とんでもない」を中途半端に英語にしたら
『tondem happen』になるはずさ(笑)
ましゃもも 2013/07/17 20:38
娘は図書館のハードカバーで読んだあと手元に文庫で置いておきたいのです^^
伊坂作品全作文庫で揃えようとしている~~
 tomytomy 2013/07/17 20:49
僕も伊坂作品は古本屋さんに持っていかないで残しています。
コメントを書く
コメントを書き込むには、ログインが必要です。
ページTOPへ戻る↑
シェアする