|
|
07年11月19日(月)
天つ。 |
|
< かく。
| かさ。 >
|
|
【其の四十九.】(No.12) 詠み人:僧正 遍昭
天つ風 雲のかよひじ 吹きとぢよ
をとめの姿 しばしとどめむ
(アマツカゼ クモノカヨイジ フキトチジヨ オトメノスガタ シバシトドメン)
[ギミック] 特にナスww (全体的に空想的な作品。イチオウ☆擬人化⇒風)
[通釈]
天の大空に吹く風よ、雲の行きかう天上への路を吹き閉ざしておくれ。
美しい天女の姿をもうしばらくの間、この地上に留めておきたいから...
----- おまけ&キャチ的☆解釈 -----
五節の舞姫を見て詠んだ歌。>>画像2参照
五節の舞は、毎年11月の新嘗祭(ニイナメサイ)に宮中で催された少女たちの舞です。
乙女たちがあまりにも美しかったので、もっと眺めていたいものだなぁ、と
本物の天女になぞらえて、流麗に、風に願いを込めて詠んだのでアリマス。・・・憎ぃねv
僧正遍照は六歌仙・三十六歌仙のひとりで、この歌でも解る通りの洒脱で巧みな歌風。
当時では珍しい現実離れした、いわゆるファンタジーな世界観がございまする。
真実味に乏しいとの酷評もありますが、それをいっちゃぁお終めぇよ、でありんす(^^;)
・・・イト、コチナシ。
(ノコリ51。 ちきしょっ!!・・・んでも諸々ばんがる☆←なぜか変換できなぃ~♪ )
↓↓ キャチ的☆小倉百人一首 ◆◆◆ もくじ ◆◆◆ へGO ↓↓
http://www.karadakara.com/note/some/record/day/20070708_iqg3.html
|
|
|
コメントを書く
|
| ページTOPへ戻る↑ |
|
|