|
|
10年02月06日(土)
一を聞きて十を知る。 |
|
< 知らざるなり。
| 是を改む。 >
|
|
◎子謂子貢曰、 女與囘也孰愈。 對曰、 賜也何敢望囘。 囘也聞一以知十。 賜也聞一以知二。 子曰、 弗如也。 吾與女弗如也。
○シシコウニイヒテノタマハク、 ナンヂトカイトイヅレカマサレル。 コタヘテイハク、 シヤナンゾアヘテカイヲノゾマン。 カイヤイチヲキキテモッテジュウヲシル。 シヤイチヲキキテモッテニヲシル。 シノタマハク、 シカザルナリ。 ワレトナンヂトシカザルナリ。
●孔子が子貢に対して言いました。 「君と回さんとでは、どちらが上手でしょうね。」 答えて言いました。 「ワタクシ賜など、わざわざ回さんに並べるまでもございません。 回さんは、一つの事を十倍も深く掘り下げて思案できます。 対してワタクシ賜は、一つの事を二倍に思案するのが限度でしょう。」 孔子は言いました。 「そんな事はありませんよ。 そんな事を言うなら、私とて君たちには適いませんよ。」
*子貢=賜,回 http://www.karadakara.com/note/some/record/day/20091023_iqg3.html
☆★☆ 孔子サンが子貢サンの雄弁さを疎んじていたという説が多くありマス。 ケドそれじゃぁこのお二人、余りにもザンネンでなりマセン(/ω;)
ナノデ多少の無理を押してでも『♥師弟愛♥』を表現しちゃぃマス!! …すっかり孔子一門フリークなワタクシの、いびつな愛?デス(^ω^;)ニャン♡ -------------------------------------------------------------------- ◆頭に戻る◆ http://www.karadakara.com/note/some/record/day/20091017_iqg3.html --------------------------------------------------------------------
|
|
|
コメントを書く
|
| ページTOPへ戻る↑ |
|
|