|
|
07年10月10日(水)
忘ら。 |
|
< 意味。
| 蟷螂ノ憂鬱。 >
|
|
【其の二十一.】(No.38) 詠み人:右 近
忘らるる 身をば思わず ちかひてし
人の命の 惜しくもあるかな
(ワスラルル ミヲバオモワズ チカイテシ ヒトノイノチノ オシクモアルカナ)
[ギミック] 特にナスww *二句切れ(強い表現を示す。)
[通釈]
あなたに忘れられてしまう私の身の辛さなど何とも思いません。
だけども(あれほど神明かけて)愛を誓ったあなたの命が
(神罰をうけて縮まるのではないかと、)惜しく思えてなりません...
----- おまけ&キャチ的☆解釈 -----
さて。この右近殿のお気持ち、どのように受け止めます?
「うぁ~、女の恨み・ツラミ★怖ぇww」って思いますか?
「献身ぶっちゃって、ウソくせぇww」って感じますか?
キャチは、怖ぇwwって思いました。皮肉なんだろぅなぁ、と。
が、解説によると、男性横暴のこの時代に、悲しさを忍ぶことによってしか
存在を保つことができなかった女性の切なさを理解すべき、とゴザイマス...(^^;ゞ
「あなたに忘れられてしまうのは、仕方のない事...
ダケド私はあなたを忘れられずに、悲しくて、たまらないのデス...」
というかんじでしょうか...?
う~ん。タスカに、現代の女性では...以下自粛ww
・・・イト、セツナシ。
(ノコリ79。 ・・・まぁ、強いのは良い事ぢゃょ~、ネ?)
↓↓ キャチ的☆小倉百人一首 ◆◆◆ もくじ ◆◆◆ へGO ↓↓
http://www.karadakara.com/note/some/record/day/20070708_iqg3.html
|
| 【記録グラフ】 |
|
|
コメントを書く
|
| ページTOPへ戻る↑ |
|
|