日本語は確かに難しいね〜〜^^。 写真3以外は…意味がなんとなく分かりますね。 写真3は…笑笑笑笑〜〜〜☆。
「リ」と「ソ」って外国の人にはリックソにみえるんでしょうねえ♪
日本語は世界一難しいと言う外国人多いです。 文字がひらがな、カタカナ、漢字とあるし、 漢字は数千からあって、音訓で読み方変わるし、 尊敬謙譲丁寧なんていうのもあるし。 これ聞いただけで、あきらめちゃう人も多いです。
>日本語は世界一難しいと言う外国人多いです。 絶対にそう思いますね。日本人でも難しいと思いますから。
それに最近の日本語は変なふうに変化してるしね… 難しくなってるというか、訳分かんなくなってる感じ・・
言葉は時代とともに変化すると言いますけど、最近の日本語の乱れはちょっとひどい気がしますよ。
同僚の台湾人のお姉さんが、私が言う言葉を メモってるけど、やめて~って ろくな日本語しゃべってないから、参考にしないでね(笑) 私も日本語学校行こうかしら?(笑)
>同僚の台湾人のお姉さんが、私が言う言葉を >メモってるけど、やめて~って あはははは。話すとき、緊張しますねえ。
3、携帯とかの変換みたいになっちゃってるね~(笑) 仕事で変な敬語とかたまーに使ってしまうよ^^;
電光掲示板ってやっぱり駅員の人がPCで打ち込んでるんだろうなあ。 変換間違いもあるだろうねえ。
写真①:日本風味の下の日本語風の言葉はなんだろ
ホントだ。気づかなかった。 「××(←不明)の等級ゾテかく」って何だろ????
日本語は難しいです。私は大学で言語学を勉強したのですが、10カ国語を流暢に話す社会言語学者の教授曰く、「日本語から英語、英語から日本語」の両方をマスターしている人には頭が下がりますと、、、私も教授に賛成。 教授は自分からは日本語は難しすぎて選択しないともおっしゃってました。 日本語自体が孤立言語なので、他の言語とは関連、または類位していないので、日本語から他の言語を学ぶのは並大抵ではありません。 文法の根本が違うし、配列は自由だし、、、私は日本語が母語で良かったです。 英語もやればやるだけ難しくなりますけど、でもまだ 形態があるから、、、日本語よりはいいかも。
>日本語自体が孤立言語なので、他の言語とは関連、または類位していないので、日本語から他の言>語を学ぶのは並大抵ではありません。 そうでしょうねえ。絶対に英語より難しいと思いますよ。 それにしても10か国語を流暢に話す教授.....すごいですねえ。 言語学を極めたらどんな思考になるんでしょうねえ。 脳の使い方を知りたいです。