|
|
08年01月07日(月)
滝。 |
|
< これ。
| もも。 >
|
|
【其の九十七.】(No.55) 詠み人:大納言 公任
滝の音は 絶えて久しく なりぬれど
名こそ流れて なほ聞こえけれ
(タキノオトハ タエテヒサシク ナリヌレド ナコソナガレテ ナオキコエケレ)
[ギミック] 特にナスww
[通釈]
滝の水の流れる音は、絶えてから久しい歳月が経ってしまったけれど
その名声だけは流れて伝わり、今もなお聞こえていることだなぁ...。
----- おまけ&キャチ的☆解釈 -----
「滝」は京都嵯峨の大覚寺に嵯峨天皇が造られた滝であります。
この歌が詠まれた当時、造営後70年が経ち、既に水は枯れていたそうな。
このような詞書↑からもわかる通り、純粋に「滝」に対する愛着.哀愁の調べです。
しかしながらこの巧みな技巧と、音の配置による旋律の美しさによって、
内容が際立ち本質以上の深みを得て、心に刻まれます。
姿なくとも心に残り続ける大切なモノを、ふと想う時...
そんな時に口ずさみたい、名歌でごぢゃりまする。
・・・イト、ウルハシ。
(ノコリ3。あ~と少し♪あ~と少し♪ ん~ふふふ(^^)~♪)
↓↓ キャチ的☆小倉百人一首 ◆◆◆ もくじ ◆◆◆ へGO ↓↓
http://www.karadakara.com/note/some/record/day/20070708_iqg3.html
|
|
|
コメントを書く
|
| ページTOPへ戻る↑ |
|
|