「以心伝心」はない、、、【どんぐり27さんの健康管理カラダカラノート】

トップ>メンバー検索>どんぐり27さんのトップページ>記録ノートを見る>「以心伝心」はない、、、
10年08月05日(木)

「以心伝心」はない、、、

< 病気になっている時...  | 何処まで日本人? >
「以心伝心」はない、、、 画像1
昨日医者に行って抗生物質をもらう。
少しは効いてくれれば良いが、、、昨夜も早く寝る、なのに今朝もちょっとだるい。

今日は仕事、あの意地悪なボスが今週休みを取っているので良い2日間になりそうだ。
こんな具合の悪い時にアタックされると、精神的にへこんでしまうのでラッキー。
でも最近の発見は、この人はおだてれば結構危害を加えてこない。
ただそれを忘れると不安になるのか人の粗を探し始める。
いろんな人がいるな〜、、、私はただ、仕事をこなしてお金を頂いて帰りたいだけなのに。

昨日のゼミで新たに思った事。いろんな文化があって、人々が共存してて当然いろんな摩擦が起こる。
「以心伝心」は、日本とアジア特有のものらしい。
日本では当たり前に皆日本語を話すからそう言う経験は少ないかもしれないけど、皆が自分の母語を持っていて、共通語を話す社会は文化間の当たり前が通らない.お互いに理解出来ない事も多い。なのでオフィスとかで誰かが自分の母語を話しだすと空気の流れが変わる。
お互いに気を使って過ごしている事がここでも感じられた。
大学の皆とは、日本人には日本語で喋るが、やはり英語の混じった日本語を喋っている事も新たに発見。
お互いに理解出来るであろう甘えがあるらしい、、、面白い。

今日の空、朝焼け?

後もう少しで週末、、、頑張ろう

【記録グラフ】
万歩計
6500歩
万歩計(歩) のグラフ
   
【食事の記録】
6時
田舎パン(1人前) 147 kcal
バター(0.5人前) 26 kcal
プロマイト(1人前) 0.38 kcal
紅茶(1人前) --- kcal
9時
珈琲(1人前) 6.4 kcal
10時
ご飯(0.5人前) 118 kcal
12時
鳥の唐揚げ(1人前) 354 kcal
さやいんげん(1人前) 5.8 kcal
15時
胚芽ビスケット(1人前) 77.8 kcal
18時
ビーフ野菜炒め(1人前) 166 kcal
ご飯(1人前) 235 kcal
19時
プレッツル(1人前) --- kcal
  1136 kcal
コメント
打ち水 2010/08/05 06:31
そうなんだ、外国人が上手に日本語を話す人を偉いなと見ていたが、そればかりでなく周りに気を使っての日本後だったんですね。
予断ですが、中高学校でしっかりと英語勉強すればよかった。
今まったく分からないし、PCで、トラブルになって、インストラクターに電話で問い合わせする際、スペルが読めない。

日本人は、同じ意味で無女性の言葉と、男性の言葉がありますが、外国はどうなんですか?
英語の映画を見ていると男も女も同じ単語を使っているように思えます。
 どんぐり27 2010/08/05 18:02
>外国人が上手に日本語を話す人を偉いなと見ていたが、そればかりでなく周りに気を使っての日本語っだったんですね、、、
確かに、日本は日本語が何処でも通じる、、、あたり前だけど世界レベルでは当たり前じゃない。母語と共通語が違う国の方が多い。なので、異文化に接するのに慣れている。他に言語を習っていると便利です.英語はインターネットの普及からほとんど世界の共通語になっていますね。
>日本人は、同じ意味で女性の言葉と、男性の言葉がありますが、外国はどうなんですか?
日本ほどはっきり女性語、男性語と分かれてはいませんが、女の子はこう言う言い方しないとか、これは男の人特有の言い回しというのはあります。でも日本の小説とかを読んで主語がなくてもこれはだいたい何歳くらいの女の人だとか、この人は高年のおじいさんとかは分かりません.なので必ず文章には主語が必要になります。
けろけろりん 2010/08/05 06:40
この人はおだてれば結構危害を加えてこない。
ただそれを忘れると不安になるのか人の粗を探し始める。
↑そういう人いますねー、以前の仕事をしてたときにそんな人がいて、
私もさんざんやられました、人格全否定から始めるから始末が悪かったです。
本当にいろんな人がいますねー、週末ももうすぐ、もうひと踏ん張りですね。
 どんぐり27 2010/08/05 18:04
けろさんも痛い目にあった事あるんですね、、、世界共通で嫌な人は嫌な人です。
今日も咳がでて、休憩なしで働いて早引けさせてもらいました.今日も早く寝ます。
杏宏ママ 2010/08/05 07:19
おだてあげてかぁ・・・ほめ殺しってことだね~
黙らせる方法が見つかったのは、いいことだよ^^
 どんぐり27 2010/08/05 18:05
確かに、、、なので賢くつきあって行くつもりです.だって死活問題ですから。
taka. 2010/08/05 07:50
以心伝心は、アジアでも通用しないよ!
日本だけだと思う!摩擦は毎日あるね~!それを乗り越えるのも試練だし、楽しみでもあるけど。
(ほんとはいらいらする事のほうが圧倒的に多いけどね)( ̄‥ ̄)=3 フン
 どんぐり27 2010/08/05 18:08
>以心伝心は、アジアでも通用しないよ!
え〜そうなの?クラスの香港から来た人と、韓国の人達は、あるって言ってたよ〜
>摩擦は毎日あるね~!
やっぱり、、、それは仕方がないのかも。とにかく言葉で表さないと何も分からない人が多いから、結構疲れる。でもそれって普通かもね.日本じゃないもんね。
紗羅月 2010/08/05 09:10
言葉が絶対に通じる、って確かに日本だけなのかもですね~

おだてないといけないって結構面倒な先輩ですね。
 どんぐり27 2010/08/05 18:14
日本は世界でも特有の、単一言語国家です。多くの国は母語の他に共通語(英語、フランス語、スペイン語他)があるので、学校教育は、共通語でやられる場合が多いです。なので母語は家庭内だけとか、地域社会でだけはなされたりしますね。でも正式な文面とか、法律や教育は普通、共通語が使われますね。
>おだてないといけないって結構面倒な先輩ですね。
いろんな人が世の中にいますね、、、ってこと?
なでしこ 2010/08/05 09:29
以心伝心。。。日本だけなの?
日本人同士でも言葉が通じない事が多くなりました(^^ゞ
言葉では通じないけど気持ちは通じるって事無いですか?
思っていると伝わる。。。以心伝心。。あると思います。
 どんぐり27 2010/08/05 18:17
>言葉では通じないけど気持ちは通じるって事無いですか?
それは同じ国で同じ文化で生活して初めてなし得る技です、それに加えて人に対する人一倍の気配りが必要じゃないのかな?
だって違う文化の人同士なら、そうかな?って自分が思っている事と正反対の事を考えていたりしますもの。考えれば考えるほど日本特有のものも知れません。
バービィーちゃん 2010/08/05 13:41
そうですね、○○県の人は・・・
なぁんて言ってるのは世間が狭かったかな(^_^;)
相手をおだてる・・・・この手、最近、良く使ってます。
それもおだてながら、腹の中で「おっ!おだてが効いてるな!」なんて思いながら・・・(^_^;)
若い頃は「そんなことはいや」って思っていたけど
歳をとったら、頭の中で考えていることと違う言葉を口から発することが出来るようになりました。
 どんぐり27 2010/08/05 18:21
>○○県の人は・・・なぁんて言ってるのは世間が狭かったかな
いえいえ、全然狭くないですよ。それが違いの始まりじゃないですか?
同じ日本人で、同じ文化で生きてるの筈なのに、地域の色が違って摩擦が起こる。でも国が違うとこれがとんでもなく、想像を絶するくらい違う事に気づくのです。
>歳をとったら、頭の中で考えていることと違う言葉を口から発することが出来るようになりました。
私も同じかな、、、すっかり丸くなりました。
ハナユビ 2010/08/05 23:53
以心伝心…オイラの周りには、皆無だな~。
みんなズイズイと、言葉で前に出てくるね~。
ドアを蹴破るくらいの勢いでね。
中にはいるんだろうな、以心伝心ができるアジア諸兄は。
うん
 どんぐり27 2010/08/06 06:04
それって世代の違いもあるのかな?それとも外資系の仕事環境?面白いね、、、もう以心伝心は日本でも廃れ始めているんだろうか?
みたお 2010/08/06 00:23
以心伝心というか・・
英語の場合、英語圏の人はこちらの英語が間違ってると
「分からない」と言って終わらせちゃう・・・
英語圏の人意外は分からなかったら理解しようと色々聞いてくる・・
そういう違いを感じます。
国民性なのか、傲慢なのか分かりません・・・
もちろん人にもよるでしょうが。
 どんぐり27 2010/08/06 06:12
>英語の場合、英語圏の人はこちらの英語が間違ってると「分からない」と言って終わらせちゃう・・・
人にもよるけど、それが話し相手に対しての姿勢かも、、、相手の言っている事が分からないと、自分にそれが大事な情報じゃないと意味ないし、ちゃんと言えない相手の性だと思う.自分はちゃんとした英語を話すから話せない相手が悪いと思う、、、って存在意識があるんじゃないかな?h私も最初は苦労しましたよ.日本で習った英語は読む以外全然役に立たなかった.皆早口だし、相手を待つ配慮もないから、、、結局自分が頑張るしかないですね。
>英語圏の人意外は分からなかったら理解しようと色々聞いてくる・・
これは自分が英語や他のメジャーな外国語を習わないと行けない境遇にあるので、相手が理解出来るからじゃないですか?最初の頃は移民のブロークンイングリッシュの方が分かりやすかったのに、今は自分の耳が変わったのか、ちゃんとした英語を話してもらわないと分からなくなってきました。語学は難しい、、、
こんなはずじゃない 2010/08/06 06:12
言葉とか習慣ってのもあると思うけど、人とか付き合いの長さによる方が多くない?
私の会社では10年選手が多いし皆仲がいいから、結構ツーカーでいけちゃってるよ。
そうやって母国語だけで話すのを控えるってことは、皆が互いに気を使ってるわけだし、
気を使うってことがいずれ以心伝心に繋がるんだと思うんだけど。
時間はかかるプロセスだけど、時間をかけたら誰でもできる話なんじゃない?
 どんぐり27 2010/08/06 21:11
こんなちゃんの言ってる意味分かる。でもそれは一緒に働いてるその会社内の仕事とかの枠でしょ?でも多くの場合は本人達は通じるつもりでいても思ってた事と違ってたりするもん、、、何かやっぱりそれ以上の枠の事を意味すると思う。
コメントを書く
コメントを書き込むには、ログインが必要です。
ページTOPへ戻る↑
シェアする