あったよ。これこれ、、、
第4楽章
„Zarathustras Mitternachtslied“
(aus Also sprach Zarathustra von Nietzsche)
ALTSOLO:
O Mensch! Gib acht!
Was spricht die tiefe Mitternacht?
Ich schlief!
Aus tiefem Traum bin ich erwacht!
Die Welt ist tief!
Und tiefer noch als Herzeleid!
Tief ist ihr Weh!
Lust tiefer noch als Herzeleid!
Weh sprich; Vergeh!
Doch alle Lust will Ewigkeit
Will, tiefe, tiefe Ewigkeit!
「ツァラトゥストゥラの真夜中の歌」
(ニーチェの『ツァラトゥストゥラはこう語った』より)
(アルトソロ)
おお、人間よ! 注意して聴け!
深い真夜中は何を語っているのか?
私は眠っていた!
深い夢から私は目覚めた!
世界は深い!
昼間が思っていたよりも深い!
世界の苦悩は深い!
快楽−それは心の苦悩よりもさらに深い!
苦悩は言った。「滅びよ!」と
だが、すべての快楽は永遠を欲する
深い永遠を欲するのだ!