気になる【manakeiさんの健康管理カラダカラノート】

トップ>メンバー検索>manakeiさんのトップページ>記録ノートを見る>気になる
22年02月12日(土)

気になる

< 積もりそう  | 今はどうなのかな? >
ネットやっていたら懐かしの商品広告が表示された。

かな~り昔、子どもの頃馴染んでいたもの。

ホネケーキ。

透明の石鹸だ。

母が使っていてキレイで私も内緒で拝借していた。
名前が怖かったけれど
その意味を時空を超えて知った(笑)
骨じゃなくて・・・

https://www.shiseido.co.jp/sw/beautyinfo/PDB007853/

欲しくて口コミを見たが乾燥しやすいって。
今の私の乾燥肌には向かないかな?



コメント
みたお 2022/02/12 13:26
ホネってハニーなんですね~(笑)
って、バラしちゃいけなかったのかな(^^;
確かにHoneyはホネィに聴こえますよね。
日本風の読み方っていつからなんだろう?
発音の理屈から入るから変な、外国人に通じない英語になると思うんだけど…
あと、和製英語がある意味が全く理解出来ない…何故あるんだろう????
日本人にも外国人にも通じない言葉作ってどうすんのさって感じです。
和製英語作った人ってバカなんじゃないの?って(笑)
骨ケーキ(笑)はお肌に合った種類があるみたいですよ~
manakeiさんには「クリスタルパープル」が良いんじゃないですか~(^^)
 manakei 2022/02/12 17:51
子どもの頃、何の骨から取ったんだろう?と
恐る恐る使っていたので
知っていたらあんな思いをしないで済んだのに(笑)
和製英語はそれはそれで面白いかもですが
海外で通じないんじゃ意味ないというか、何なんでしょうね(笑)
乾燥肌用の口コミも見たのですが
どうも本当の乾燥肌の人には厳しい?みたいな意見があるのです。
でも顔がダメならボディに使ってもいいので買ってみたいと思います。
打ち水 2022/02/13 07:26
そういう事ですか
カルシウムの入った石鹸と勝手に勘違いしたよ
 manakei 2022/02/13 08:57
なるほど、そういう風に考える方も多いかもしれませんね。
HPでは30年くらいとなっていますが
それはリニューアル後のことじゃないかと思います。
少なくとも50年以上前からありました。
今調べたら1958年発売だそうで!
その頃のネーミングの傾向も調べたら面白いかもしれません。
コメントを書く
コメントを書き込むには、ログインが必要です。
ページTOPへ戻る↑
シェアする