中国語。【こんなはずじゃないさんの健康管理カラダカラノート】

トップ>メンバー検索>こんなはずじゃないさんのトップページ>記録ノートを見る>中国語。
12年09月08日(土)

中国語。

< アメリカの学校。  | これでやっと秋。 >
で、加州旅館ってなんでしょうか?

http://www.youtube.com/watch?v=QF-Rgon9H2E




では、蛙泳は?
はい。その通り、平泳ぎのこと。

だから。。。

北島康介は蛙王と呼ばれていたようです。キャハハ!!彡ヾ(▽≦*)ツ...ヾ(*≧▽)ノ彡キャハハ!!


言葉を訳すのに、意味でいっちゃうのやめて~~~~。


コメント
三輪昌志 2012/09/08 03:12
じゃあ、おいらは、河豚王になるのかなf^_^;)。
笑笑笑笑~~☆。
 こんなはずじゃない 2012/09/08 05:57
_(⌒▽⌒)ノ彡☆ばんばん!
自ら捨て身のネーミング!ありがとう。(笑)
マイペンライ! 2012/09/08 05:00
很高兴认识你!我是マイペンライ。有时候我会说泰语。谢谢
 ☛ お会い出来て光栄です。私はマイペンライです。時々タイ語を話します。どうぞよろしく

あ、わたし、マイペンライと申します。
間違って、違うハンドル名書いちゃったので、サクッと消してしまいました・・・気にしない、気にしない
マイペンライ = 「気にしない」「いいかげん」のタイ語
適当にコメントしていますので、気にしないで下さい
 こんなはずじゃない 2012/09/08 06:08
ひえ~~~~。
ネットで訳してもらったら、「とてもうれしい認識あなた」「私はそうです - うっちー。」「時には私はタイ語を言えます」って出てきたよ。
なんか、分かるような分からんような。。。あってる?!
今日の話題の中国語は、会社でランチのときにあがったの~。
この他には、映画の氷の微笑(Fatal Attraction )が致命的吸引力って題だったって言ってたけど、本当?
杏宏ママ 2012/09/08 06:53
中国語って、日本語で考えるとおかしなことになるよね~
手紙はトイレットペーパーだし~~~~~(笑)
 こんなはずじゃない 2012/09/09 22:54
ホントの手紙はなんて言うんだろうね?
きこたん 2012/09/08 06:55
私の名前は台湾では
尊敬される人のことらしいよ~?(爆)
 こんなはずじゃない 2012/09/09 22:59
あら、いいんじゃん?!当たってると思うよ~。
ほよほよ♪ 2012/09/08 07:32
私は、吃饱(満腹)女王~☆
 こんなはずじゃない 2012/09/09 23:00
がはははは~。じゃあ、私は肥満女王だな。(泣)
tomytomy 2012/09/08 07:43
我楽痛飲昨夜  少痛頭今朝 
 こんなはずじゃない 2012/09/09 23:03
うわ。これは中国語わからなくても速攻共感できた!
.taka 2012/09/08 08:22
・・・認識你=貴方と知りあえて だね!
ところで人の名前とかも当て字なんかでやっちゃう。ケミストリーなんて化学超男子だし!
 こんなはずじゃない 2012/09/09 23:04
認識が既に認識できないし~~~~。(悲)
ケミストリー、超をつけてもらえて光栄だね~。
ゆっぴぃ 2012/09/08 09:10
中国って漢字しかないから、表現がすごい!!
うちの店のエリアマネージャー中国人で「開運」って名前です。
スゲー名前だ(笑)
 こんなはずじゃない 2012/09/09 23:08
うそ~~~。それ、本名?!
どんぐり27 2012/09/08 12:35
加州旅館は、加州が、カリフォルニアで、旅館が旅行でしょー。
でも歌の台だからホテルカリフォルニアなんだね、、、
でも中国語結構好きよ。卒業したらまた始めようと思ってます。
 こんなはずじゃない 2012/09/09 23:06
加州大飯店っていう言い方もあったらしい。
地方によって違うのかな?
イーグルスは大鷹歌唱団らしい。。。
syunfamily 2012/09/08 13:13
あっははは~
中国語を、日本語の意味で訳すと~
中国の公安に捕まって、お尻100回叩かれるぞぉ~(爆)
 こんなはずじゃない 2012/09/09 23:06
おかしすぎてやめられない~~~。
うみのおとこ 2012/09/08 15:11
ホテルカリフォルニアなんですかー
加州旅館って演歌みたい
 こんなはずじゃない 2012/09/09 23:07
でしょう?
確かに意味はあってるんだけどね~。
コメントを書く
コメントを書き込むには、ログインが必要です。
ページTOPへ戻る↑
シェアする