さわやか?万ちゃんさん
最新の記録ノート
タグ別に見る
|
19年04月13日(土)
万ちゃん記 (820)【 Superdry / 極度乾燥 (しなさい) 】~今回(今年)こそリバウンドしない! |
|
< 万ちゃん記 (81...
| 万ちゃん記 (82... >
|
|
【昨日の事&今日起床時の感想】 (今日起床時の体重/体脂肪率/腹囲/昨日の運動 = 測定無し / ジム&エアロバイク)
◯ 昨日は、ジムで運動。
☆ 久々に、イチャモンシリーズ (当地での「ヘンな」日本語)。
先日、高架鉄道(BTS)に乗っていると、目の前にいた人のリュックサックのロゴが、『Superdry』。 それだけならよいのだが、ご丁寧にも和訳が付いていて、『極度乾燥 (しなさい)』。
まず第一の疑問は、このリュックサックの機能が、なにか「乾燥」とは関連なさそうなこと。 次に、『Superdry 』の和訳。ビールの銘柄名にもあるが、こちらの訳はかなり直訳。意味がわかりにくい。 オマケに、英語が動詞&命令形ということなのか、わざわざカッコ書きで、「(しなさい)」と。
ところが、後でネットで調べたら、なんと、この『Superdry / 極度乾燥 (しなさい)』、 英国のアパレル&雑貨ブランドで、それなりに人気があるそう。
自分は知らなかったが、英国では、100店舗以上のショップがあり、 かのサッカーの元スター選手・デビットベッカムさんも愛用していた、とか。
別に欧米企業が偉い訳でもないが、自分は、このロゴは、アジアの国にありがちな (日本モノに一定の評価があること)、パチモノ、適当なネーミングと思っていた。
ただし、この英国ブランド、日本では正式に販売されていないとのこと、、、、
|
|
|
コメントを書く
|
| ページTOPへ戻る↑ |
|
|