やっぱり出た、笑笑笑笑笑~☆【三輪昌志さんの健康管理カラダカラノート】

トップ>メンバー検索>三輪昌志さんのトップページ>記録ノートを見る>やっぱり出た、笑笑笑笑笑~☆
12年04月14日(土)

やっぱり出た、笑笑笑笑笑~☆

< アホ三輪車(/_;...  | 秘密結社❝DDD❞... >
やっぱり出た、笑笑笑笑笑~☆ 画像1 やっぱり出た、笑笑笑笑笑~☆ 画像2 やっぱり出た、笑笑笑笑笑~☆ 画像3
以前に書いた“日本人の知らない日本語1~3”。
http://www.karadakara.com/note/my/record/day/20120323_ll54.html

これが170万部の大ヒット!
逆パターンも出るなと思ってったら、
もう出てました、発売そうそう17万部の大ヒット。
“日本人の変な英語”(写真)。

http://www.youtube.com/watch?v=TaF0O9IQar4

どんぐりさんや、こんなさん、英語が達者な人は、
“そうそう”なんて思うんだろうなぁ…。
三輪車は…、ほとんどチンプンカンプンだけど…。
では、いくつか紹介します^^。

私達が言いたい意味。
私達が考えつく英語。
(外国人が想像する日本語訳)
ネイティブが使う英語。
こんな感じで…。

My name is Masashi Miwa.(三輪車の本名)
(余の名前は三輪昌志なり。)
I'm Masashi.  Masashi Miwa.
これが、自己紹介のネイティブらしいです(この本では)。

私はブラブラ歩くのが好きです。
I like street walking.
(私は“売春”が好きです)
I like walking through the streets.

チーズを切りましたよ。
I cut the cheese.
(おならをする)
I sliced the cheese.

お名前を教えてください?
what's your name?
(あんたの名前は?)
I'm Masashi Miwa. And you'are...?
へぇ~~、ちょっと前までは、
May I ask your name?
だったような…(^_^;)。

ケイコと駅まで一緒に行ったのですか?
Did you go all the way with Keiko?
(ケイコとセックスしたのですか?)
Did you go all the way to the station with Keiko?

お気に入りのシャツが見つからない。
I lost my shirt.
(私は無一文になった)
I lost my shirts.

そのほかにもかいてありますが…次の機会に…(^_^;)。
英語は難しいわぁ~~^^。

使いこなして、生活してる人、してた人…。

そ…、尊敬しますわぁ~~~~m(__)m。

(写真2,3)は著者(ディビッド・セインさん)の言葉です。
英語を学んで、日本語の良さを知れってことでしょうか?
そう…ありたいのですが…そこまでは…行けそうもありません。

----ZZZzzzzzz(u_u=)クゥゥゥ。o◯zzzzzzZZZ・・・----

今日は…花見~~^^。
でも天気が(/_;)、どうなるか…(^_^;)。

おはようございます^^。
やっぱ☂~、まあ…仕方がない(^^)。
日頃の行いだね~~、やっぱり(^^ゞ。
今日は…よろしくお願いします~^^。

今日は、みたお兄さん、syun兄さん、ハナユビさん親娘さんに、
会いに行ってきます。
コメ返し遅くなります…、お許しを~~~(^_^;)。



【食事の写真&評価】
http://ameblo.jp/sanrinsya8571/entry-11222605778.html

【Workout】


【今月の目標“筋トレ、有酸素、たんぱく質、2,000㌍0以下”】
3点以上で☆。(15日でClear)
●●●●● ●●●●● ●◯●




【記録グラフ】
今日の麺
0回
今日の麺(回) のグラフ
目標実施(1:できた 0:できなかった)
0
目標実施(1:できた 0:できなかった)() のグラフ
タバコ
10本
タバコ(本) のグラフ
食事の記録
3869kcal
食事の記録(kcal) のグラフ
   
【食事の記録】
9時
すき焼き(1人前) 365 kcal
ごはん(300g)(1人前) 504 kcal
トマト(1人前) 22.8 kcal
おくら(1人前) 10.2 kcal
19時
ナポリタン(0.5人前) 304 kcal
餃子(1人前) 606 kcal
シュウマイ(1人前) 267 kcal
焼きそば(0.5人前) 348 kcal
春巻き(1人前) 223 kcal
サラダ(1人前) 438 kcal
チリコンカン(0.1人前) 199 kcal
ビール(2人前) 280 kcal
サントリー ザ・プレミアム・モルツ [ビン] 500ml(1人前) 235 kcal
プロセスチーズ(1人前) 67.8 kcal
  3869 kcal
食事レポートを見る
コメント
こんなはずじゃない 2012/04/14 02:13
これは~~~~~~。。。
著者か編集者がメッチャ狙ってて、鼻につくぅ~~。信じないほうがいいよ。
チーズだって、空のお皿片手に“ブー”とか言いながら舌だしてたら“おなら”ってジョークだけど、
古臭いから今時はあんまり言わないよ。実際チーズはカットするもんだし。
名前の言い方も、けいこさんにしても、全部文脈の問題。間違ってはないよ。
シャツに至っては、ポーカーで賭けでもしてない限り、誰も使わないし。

でも、この本に載ってたチケット売り場で“How much is one person?"ってのは笑った。
 三輪昌志 2012/04/14 10:27
そうなんだ~~(^^ゞ。
いや、教えてくれてありがとう^^。
英語はピンと来ないもんで、そうなのかぁと、盲信するところでした。
やっぱり…頼りになるよ、こんなさん^^。
かいけいぱぱ 2012/04/14 05:52
私は英語、全然ダメなので、へぇ~そうなの~って感じですが、
こんなさんのコメ見ると、あらあら、そうなの?って思います。
難しいですね(^_^;)
 三輪昌志 2012/04/14 10:28
いっしょ、いっしょ、笑笑笑笑笑~☆
全然分かりません…(^^ゞ。
実際、こんなさんみたいな人に聞くのが一番だよね~(笑)。
tomytomy 2012/04/14 06:25
This is a pen.
実際に使う機会なんて全くないなあ。
 三輪昌志 2012/04/14 10:29
笑笑笑笑笑~☆

そうですよね~~~^^。
使ってる外国人、見たことねぇし(爆)。
コミュ 2012/04/14 07:23
英語よくわかりませんが
面白そうな内容ですね。
 三輪昌志 2012/04/14 10:31
この本が売れるって事は…、
英語コンプレックスを笑い飛ばす余裕が、
日本人の中でも生まれているのかな?

そんな風にも思えてきます。
みたお 2012/04/14 09:28
うむ・・・・
ボディアクションでしか会話(?)出来ないワシにとっては
あまり関係ないかも(笑)
言い回しとか考えるから悩む!
ボディアクションは殆ど世界中で通じる!
だって同じ人間だもの・・・

今日はあいにくの天気だけど・・パーーっと飲もう♪
 三輪昌志 2012/04/14 10:32
了解です…。
もう少ししたら…出発します。
今日はよろしくお願いします^^。
鳥越雛 2012/04/14 09:37
余の名前は…って、何かかっこいい(笑)
いっそ、サムライとかニンジャバージョンでいって欲しいです。
「お代官様、越後屋のまんじゅうだよー(小判キラーン)」「美味そうなまんじゅうじゃの~、お主も悪よのう~」「お代官様こそー」とかあったらおもしいです(笑)
時代劇のわいろシーン好きなんで、その辺の英語訳あったらツボです。
使う機会皆無ですけどね。
 三輪昌志 2012/04/14 10:34
笑笑笑笑笑~☆。

究極の和製英語になるね~~^^。
これから、みたお兄さんに会いに行ってくるよ~~^^。
ゆっぴぃ 2012/04/14 09:43
わからんな~英語はてんでダメ(´д`)
自己紹介でつまずくレベル(笑)
弟が外人の友達いっぱいいるんですー。
でも流暢じゃないから電話聞いてるとルー大柴みたい(爆)!!
 三輪昌志 2012/04/14 10:35
あの人(ルー大柴)の英語って、日本人からすると、
究極の会話術かもよ~~(爆)。
その前に話す度胸がないよね~~~(^^ゞ。
雲爺 2012/04/14 11:25
爺の知っているのは、

Are you a sakana?
かな?
 三輪昌志 2012/04/14 22:27
あなたは魚?…???^^。
どんぐり27 2012/04/14 13:01
全部鵜呑みにする必要はないけど、確かに日本人の英語は笑われてますね。
でもMy name is,,,は間違いじゃないですよ。硬いだけです。教科書英語。
street walking は語彙の順番が間違ってるから意味が変わっちゃう。
walking around the streets なら変じゃないもん。
日本語の語列はそのまま使えないんだけど、それを間違えてる人多いですもんね。あとは発音が悪いから理解してもらえない。でも外人さんだって変な日本語の発音するしね。
よく聞くのは「これから行きます」って日本人は直訳で  I am goingって言っちゃうのね。でも自分が相手のところに来るので、英語では I am coming, なんですよね。
I am going は、あの絶頂の時に「いく~」ていう時くらいしか使いませんよ。
私は出て行きます、ならI am leaving ですものね、、、
ていう感じで知らないところ結構笑われていると思います。I
でも言葉ってそうやって覚えていくしかないんじゃないですか。
はずかしがらないでどんどん話して笑ってもらって、「なぜ」って聞けば大抵の人はちゃんと教えてくれますよ。
日本人は完璧主義の人が多いから、間違えるのがはずかしいって思うと、上達はしませんよね。
*ちなみに友達のPさんに見せたら涙流して笑ってましたよ。
 三輪昌志 2012/04/14 22:39
そうかぁ…笑われても何でも良いから、覚えるんですね~~^^。
Pさんは…外国の方ですか?
ま…笑われて…ナンボですね~~^^。
それで覚えられれば、うん^^。
がんばります、ありがとう~~^^。
世界平和 2012/04/14 13:29
今日は、大宮?
イケメン達の集まりですね (爆)
 三輪昌志 2012/04/14 22:43
秘密結社…“DDD”ですわぁ~~^^。
デブデブデブの集まりでした(爆)。
ほよほよ♪ 2012/04/14 14:00
息子の英語の宿題をしてたら、こんな文章だれも普段使ってないだろうなーー
って言うのは、沢山ありましたよ。
日本の授業と受験問題に合わせると、変な英語が残っちゃうように思います。
私は英語ができないので、単語を並べて通じればいいや!と思っています。
夫は英語が好きだったので、文章にして、くそまじめに言う方が好きみたいですが~
 三輪昌志 2012/04/14 22:45
外国語の参考書って…、古い用例が残ってるんでしょうね~~^^。
以前読んだ本には…、日本語の教科書も…「~~でござる」なんてのが紹介されて、
いつの時代の日本語だ?
なんて思ったことがあります。
やっぱり…会話ができないと…ですね~^^。
無財の七施 2012/04/14 15:10
日本語で考えて英語にすると変な英語になりそうですね。
 三輪昌志 2012/04/14 22:46
おかしな英語でしょうね~~^^。
おかしいと言うか、とんでもない英語なんでしょうね^^。
ボンド88 2012/04/14 16:54
私も外人さんと話すときは身振り手振りのさらにはメモを持ち出してそこに書き込んでもらって意思の疎通を図ります。今まではそれで何とかなりました^_^;)
 三輪昌志 2012/04/14 22:49
遙か昔…、外食産業に勤めてる時、サンドイッチの中身はマグロです・・・。
これを分かってもらうために、10分くらい、「ツナ、ツナ、ツナ」と言っても通じなかったことがあります。
「トゥナァ~」と言ったらやっと通じました(^^ゞ。
saruku 2012/04/14 17:55
子供が幼稚園の時、電話の連絡網で我が家の後がフランス人でした。
ご主人は英語がしゃべれるけど、奥さんはフランス語only。電話する時はご主人が出るように祈ってたものでした^^;
でも、相槌の「んふ☆」に超ドキドキ。 英語、ちゃんとしゃべれたら人生ずいぶん違うんでしょうね。
 三輪昌志 2012/04/14 22:51
>英語、ちゃんとしゃべれたら人生ずいぶん違うんでしょうね。

学校英語を学ばない方が覚えられたかもしれませんね~~^^。
これから…やってみませんか、お互い?
世界が変わるかもしれませんよ~~^^。
ハナユビ 2012/04/15 00:57
変な英語!? 気にしてたまるかっ!
だいたい母国語でもない変な符丁の言語に、こっちゃ~付き合ってやってるんだから、
そっちもチッとはド頭使って、こっちの言わんとしてること汲み取りやがれっ! ボケっ!
…って言う気迫で臨んでいますな~(笑)
ネイティブはともかく、アジア圏の人々とのコミュニケーションはそこそこに行けると思うな。
つまりネイティブ達が、どんだけアグラをかいてるかってことだよ。
くらいに考えとこ~よ☆
うん
 三輪昌志 2012/04/15 10:45
>変な英語!? 気にしてたまるかっ!
そうだね…、それくらいの気概がないと、英語なんて…、身につかないよね~^^。
通じれば良いんだよね…。
雲爺 2012/04/15 17:30
>あなたは魚?…???^^。

ちゃうちゃう、Are you a sakana?を発音すると、
あ ゆ あ さかな?
つまり、鮎あ魚?
発展させて、鮎は魚ですか?
 三輪昌志 2012/04/15 17:41
注釈いれてもらわんと…分かりませんって(笑)。
コメントを書く
コメントを書き込むには、ログインが必要です。
ページTOPへ戻る↑
シェアする