いずれも、和製の四字熟語ですね。
中国から来た漢字をうまく取り入れて作り上げたんでしょうか? まさに融合、調和ですね。
神仏混淆 日本人のこの柔軟さ、私は好きです。
ほんとですね、実に柔軟なのが企業他いろんなところで発揮されてますよね。
まさに日本人!無宗教って言われるわなー、こりゃ
ハロウィーンもクリスマスもお正月もお盆もあって、、、
キリスト教の駒大生?
まさに何でもアリ?矛盾もなんのその。 「神を仏の鎮守としてまつったのは政治支配側の政策的なものであるのに対し、仏に対して神を低く位置づけるのは、一般民衆を含めた地域社会に僧侶が仏教を弘める方便として考えだしたものである」とあります。
ウチの家が正にそうです(´・_・`) お寺さんに来て貰って両親の仏壇を守りながら、私達夫婦は神道をお祭りしています(^ν^)
複雑なんですね、というか各個人、選択肢があって寛容なんでしょうか?日本ではなかなか宗教についてオープンに話せない環境のような気がします。