蓋しきれない程の臭さでーす(^O^) さてと…
みどりん、元気ですか。 お疲れがたまっていませんか? 最近、とみに老化が目立ってきました。 乾燥しているせいかな? 夏は化粧水すら鬱陶しくてつけないのです。 よくないみたいね…
蓋もへったくれも…(−_−#) パーマ掛け直したので結構傷んでるかもです。 本屋で何か買われました?
買いました。 『論語』 原文-日本語読み-現代中国語-日本語訳 の四つが並べて書いてあるの。 有朋自远方来,不亦乐乎? 朋あり、遠方より来る、亦楽しからずや。 是同道合的朋友从远方来,不也很快乐吗? 志を同じくする者が遠くから訪れるのは、うれしいことではないか! こんな感じ。 ちょっとずつ違うの。 難しいねぇ。